Что такое басня

Дата публикации: 06-07-2025 16:05:00

Литературный жанр, призванный в сатирической манере обличать человеческие пороки и несущий в себе зерно нравоучения, называется басней. Здесь образы людей заменены животными, предметами или явлениями. Такие произведения часто написаны в стихотворной форме, а заканчиваются почти всегда основной поучительной мыслью – моралью.

Этот жанр – прекрасный инструмент для высмеивания недостойных поступков, дурных черт характера людей и абсурдности различных ситуаций. При этом автор басни может совершенно не бояться порицания за свою смелость и остроту языка. Ведь в басне никогда не указываются конкретные имена, места и даже временные отрезки.

Как возник басенный жанр

Прародителем нового жанра, который позже назовут басней, является Эзоп – раб с острова Самос. Он был умён и мудр. Благодаря этим качествам Эзопу удалось снискать расположение своего хозяина (Иадмона или, в других источниках - Ксанфа)и тот даровал свободу рабу. Нужно сказать, что Эзоп был для рабовладельца своего рода советником. Басни рассудительного раба ни раз помогали Иадмону в разрешении трудных ситуаций.

В народе сохранились басни мудрого Эзопа, но, к сожалению, не в первозданном виде. Его сочинения дошли до нас в более художественном варианте.

Эти поучительные произведения долго передавались от отца к сыну и в конце концов были письменно зафиксированы поэтами с I по V век н.э. – Фёдором, Авианом и Бабрием.

Европейский басенный жанр

Античная литература всегда занимала увлечённых поэтов и прозаиков. В Европе же переводами литературных трудов античных авторов начали увлекаться с начала XVI века. А в XVII тысячелетии Европа признала басню отдельным литературным жанром и этим самым поспособствовала её повсеместному распространению. Так миру явились Г. Лессинг и Х. Геллерт (Германия), Ж. Лафонтен (Франция), Т. Мур (Англия) и другие, которые своим творчеством подражали стилю Эзопа.

Басенный жанр в России

В XVII—XVIII вв. было модно заниматься переводом античной литературы и произведений творцов более позднего времени. Соответственно, жанр басни укоренился здесь следом за популяризацией переводов творений европейских баснописцев. С. Полоцкий, В. Тредиаковский, А. Сумароков, И. Хемницер, А. Кантемир, А. Измайлов, И. Дмитриев, Л. Толстой, И. Крылов – уже известные сейчас баснописцы, благодаря трудам которых басня укрепила свои позиции в России и полюбилась ценителям отечественной литературы.

Иван Андреевич Крылов – самый известный русский баснописец и в рядах юных читателей ,и среди взрослых. Басни, вышедшие из-под его пера, актуальны во все времена. Любой человек, читающий басню Крылова, с лёгкостью узнает в поступках и характерах персонажей людей, чьи портреты завуалированы масками животных и насекомых. «Квартет», «Лебедь, рак и щука», «Мартышка и очки», «Стрекоза и муравей» - лишь некоторые басенные шедевры, полюбившиеся многим еще со школьной скамьи. Мораль же каждой басни Ивана Андреевича – огромная народная мудрость, передаваемая от старшего поколения младшему по сей день.

Успехом пользовался жанр басни и в советское время. Весьма значимым баснописцем этого периода стал Демьян Бедный. Его произведения явно революционного склада высмеивали буржуазию, но превозносили социализм и равноправие.

Немного позднее появился еще один баснописец – Сергей Михалков. Басни этого автора остро сатирические. В своих баснях он обличал подхалимаж, двуличие, разоблачал низменные поступки и высмеивал подобострастие.

Так же, в советский период баснописанием занимались представители разных национальностей. Так, народный жанр открывал всё новые грани, приобретал специфический колорит и никогда не терял своей актуальности.

Как узнать басню?

Данный жанр имеет ряд особенностей. Итак:

Форма – обязательно аллегорическая.

Ситуация – узнаваема и типична.

Наличие морали, рационального зерна, которое красной нитью проходит через всё произведение и озвучивается в его окончании.

Цель – осмеяние людских пороков, дурных привычек либо социально-общественных проблем.

Басня или сказка? В чём отличие?

Эти два жанра соседствуют друг с другом и перекликаются. Однако у басни есть несколько принципиальных отличий, которые безошибочно укажут на этот жанр:

  • - повествование обязательно аллегорическое. В сказках же животные, растения или неодушевленные предметы не всегда наделены чертами, характерными для людей.
  • - чаще всего – стихотворная форма. В сказочном жанре – напротив – чаще превалирует проза. (Но, конечно, в любом правиле всегда есть исключения. Здесь – это сказки А. С. Пушкина, например. «Сказка о царе Салтане», «Сказка о Мёртвой царевне» и тд.)
  • - обязательная морально полезная составляющая, которая явно прослеживается. В то время как в сказках и притчах читатель должен сам догадаться о том, что хорошо, а что плохо. Например, басня Крылова «Обезьяна и зеркало»
  • - «….«Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»…» - это озвученная слоном мораль данной басни. Эти строки и есть рациональное зерно, которое буквально лежит на поверхности.
  • - короткий временной отрезок. То есть действие началось и закончилось здесь и сейчас. В жанре сказки – наоборот – действие длится неопределенное количество времени. События могут растянуться на годы и столетия. Например, басня «Квартет» описывает события лишь одной репетиции неудачного ансамбля зверей. В то время как, скажем, в «Сказке о мёртвой царевне» А. С. Пушкина говорится о довольно продолжительном отрезке времени: у царя умирает жена, через год царь успевает жениться во второй раз, выдать дочь замуж и тд.

Полезны ли басни для детей?

Несомненно ответ на этот вопрос – да! Значение басен в воспитании детей огромно. В нежном детском возрасте для ребёнка басня – безобидное стихотворение с небольшим нравоучением в конце. Так дитя наблюдает что хорошо, а что плохо. Чуть позже он постигает интеллектуальный юмор и учится делать для себя первые выводы. И уже будучи совершенно взрослым до конца постигает суть прочитанного в раннем детстве. Таким образом, басня – жанр для всех поколений.

#РЕКОМЕНДУЕМОЕ:

Что такое басня - Гукан у рамане Івана Шамякіна Сэрца на далоні: Журналіст як Люстэрка Сацыяльных Праблем і Паказчык Ідэалагічнага Клімату - Сюжет романа «Обломов» - Героі рамана Івана Шамякіна Сэрца на далоні: Люстэрка Грамадства і Маральныя Пазіцыі - Праблематыка рамана Івана Шамякіна Сэрца на далоні: Адлюстраванне Эпохі і Вечныя Пытанні Чалавечага Быцця - Раман Івана Шамякіна Сэрца на далоні: Шлях да Ісціны праз Лёсы Герояў - Вычисление показателя преломления стеклянной призмы - Зося Савіч у рамане Івана Шамякіна Сэрца на далоні: Увасабленне Працавітасці і Народнай Мудрасці - Яраш у рамане Івана Шамякіна Сэрца на далоні: Лёс Пакалення і Адлюстраванне Эпохі - Сказка Руслан и Людмила -

Предложить

Дата Окончане проекта

Сумма проекта

×